"deal with"和"deal in"都涉及商业活动,但它们在含义和用法上有所不同。
deal with
含义:主要是指处理、应对或做生意。它可以用于描述与某人或某公司的商业往来,或者指处理某个问题或任务。
用法:后面可以跟集体名词、人物名词、事物名词等。例如:
We have dealt with that firm for many years.(我们已经和那个公司打了多年交道。)
She deals with customer complaints on a daily basis.(她每天都处理客户投诉。)
deal in
含义:主要是指买卖、经营或从事某个行业。它通常用于描述与商品或服务的交易和经营。
用法:后面通常跟商品名或行业名。例如:
That shop deals in men's clothing.(那家商店经营男装。)
He deals in real estate.(他从事房地产经营。)
总结:
deal with侧重于处理事务或与人做生意。
deal in侧重于商品或服务的买卖和经营。
建议根据具体的语境选择合适的短语来表达你的意思,以确保准确性和地道性。
声明:
本站内容均来自网络,如有侵权,请联系我们。